小林会計の先輩がどうでもいいのですが、「新居町」の読み方をみょ〜に気にしてまして、「あらいまち」なのか「あらいちょう」なのか調べてみました(会計事務所だと市役所とか役場にいろいろ書類を提出するから地名は結構の頻度で業務にでてきます)。
先輩は、こないだ電車に乗ったら「あらいまち」とアナウンスされたから「あらいまち」ではないかとのこと。
インターネットで「新居町」の役場を調べると「あらいちょう」とフリガナがふってある。ん〜、どうなんだ?
もう少し調べると「あらいちょう」が正しく、なぜか駅名だけが「あらいまち」だそうです。
あ〜、そういうことね〜。

